Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Сюзанна Коллинз



Сюзанна Коллинз

Отрывок из произведения:
Голодные игры / The Hunger Games B1

The butcher , a short , chunky woman named Rooba , came to the back door when we knocked . You do n't haggle with Rooba . She gives you one price , which you can take or leave , but it 's a fair price . We took her offer on the deer and she threw in a couple of venison steaks we could pick up after the butchering . Even with the money divided in two , neither Gale nor I had held so much at one time in our lives . We decided to keep it a secret and surprise our families with the meat and money at the end of the next day .

Мясник, невысокая коренастая женщина по имени Руба, подошла к задней двери, когда мы постучали. Вы не торгуетесь с Rooba. Она дает вам одну цену, которую вы можете взять или оставить, но это справедливая цена. Мы приняли ее предложение на оленя, и она добавила пару стейков из оленины, которые мы могли забрать после разделки. Даже если деньги были разделены пополам, ни Гейл, ни я никогда в жизни не владели так много. Мы решили сохранить это в секрете и удивить наши семьи мясом и деньгами в конце следующего дня.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому