Сюзанна Коллинз


Сюзанна Коллинз

Отрывок из произведения:
Голодные игры / The Hunger Games B1

This time , we waited until dark fell and slipped under a hole in the fence close to the butcher . Even though we were known hunters , it would n't have been good to go carrying a 150-pound deer through the streets of District 12 in daylight like we were rubbing it in the officials ' faces .

На этот раз мы дождались темноты и пробрались под дыру в заборе рядом с мясником. Несмотря на то, что мы были известными охотниками, было бы нехорошо нести 150-фунтового оленя по улицам Дистрикта 12 при дневном свете, как будто мы ткнули им в лицо чиновникам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому