Сюзанна Коллинз

Отрывок из произведения:
Голодные игры / The Hunger Games B1

Gradually , subtly , the ringing in my right ear diminishes until it 's gone entirely . I find myself pawing at my left ear periodically , trying to clean away whatever deadens its ability to collect sounds . If there 's improvement , it 's undetectable . I ca n't adjust to deafness in the ear . It makes me feel off-balanced and defenseless to my left . Blind even . My head keeps turning to the injured side , as my right ear tries to compensate for the wall of nothingness where yesterday there was a constant flow of information .

Постепенно звон в моем правом ухе уменьшается, пока не исчезнет совсем. Я ловлю себя на том, что периодически щупаю свое левое ухо, пытаясь убрать все, что мешает его способности улавливать звуки. Если и есть улучшение, то незаметное. Я не могу приспособиться к глухоте на ухо. Это заставляет меня чувствовать себя неуравновешенным и беззащитным слева от меня. Слепой даже. Моя голова все время поворачивается в пострадавшую сторону, а правое ухо пытается компенсировать стену небытия там, где вчера был постоянный поток информации.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому