How wily is she to have discovered this path into the food and to be able to replicate it so neatly ? She fills her pack , taking a few items from a variety of containers , crackers from a crate , a handful of apples from a burlap sack that hangs suspended from a rope off the side of a bin . But only a handful from each , not enough to tip off that the food is missing . Not enough to cause suspicion . And then she 's doing her odd little dance back out of the circle and scampering into the woods again , safe and sound .
Насколько коварна она, обнаружив этот путь к еде и сумев воспроизвести его так аккуратно? Она наполняет свой рюкзак, беря несколько предметов из разных контейнеров, крекеры из ящика, горсть яблок из мешковины, которая висит на веревке сбоку от мусорного ведра. Но только по горсти от каждого, этого недостаточно, чтобы понять, что еды нет. Недостаточно, чтобы вызвать подозрение. А потом она делает свой странный маленький танец обратно из круга и снова убегает в лес, целая и невредимая.