" Oh , no , " says Rue , closing my fingers back over the pin . " I like to see it on you . That 's how I decided I could trust you . Besides , I have this . " She pulls a necklace woven out of some kind of grass from her shirt . On it , hangs a roughly carved wooden star . Or maybe it 's a flower . " It 's a good luck charm . "
«О нет, — говорит Рю, снова сжимая мои пальцы над булавкой. "Мне нравится видеть это на тебе. Вот так я решил, что могу тебе доверять. Кроме того, у меня есть это. " Она вытаскивает из-под рубашки ожерелье, сплетенное из какой-то травы. На нем висит грубо вырезанная деревянная звезда. Или, может быть, это цветок. «Это амулет на удачу».