Сюзанна Коллинз

Отрывок из произведения:
Голодные игры / The Hunger Games B1

There 's no sense in putting it off . I take a deep breath , grip the knife handle and bear down as hard as I can . Back , forth , back , forth ! The tracker jackers begin to buzz and I hear them coming out . Back , forth , back , forth ! A stabbing pain shoots through my knee and I know one has found me and the others will be honing in . Back , forth , back , forth . And just as the knife cuts through , I shove the end of the branch as far away from me as I can . It crashes down through the lower branches , snagging temporarily on a few but then twisting free until it smashes with a thud on the ground . The nest bursts open like an egg , and a furious swarm of tracker jackers takes to the air .

Нет смысла откладывать. Я делаю глубокий вдох, сжимаю рукоять ножа и нажимаю изо всех сил. Назад, вперед, назад, вперед! Трекеры начинают жужжать, и я слышу, как они выходят. Назад, вперед, назад, вперед! Острая боль пронзает мое колено, и я знаю, что один нашел меня, а остальные будут оттачивать. Назад, вперед, назад, вперед. И как только нож пронзает меня, я отталкиваю конец ветки как можно дальше от себя. Он падает вниз через нижние ветки, временно зацепившись за несколько, но затем выворачиваясь на свободу, пока не врезается с глухим стуком в землю. Гнездо лопается, как яйцо, и в воздух взмывает разъяренный рой следопытов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому