Сюзанна Коллинз


Сюзанна Коллинз

Отрывок из произведения:
Голодные игры / The Hunger Games B1

A bird perched just a few feet from me alerts me that a new day is dawning . In the gray morning light , I examine my hands . The medicine has transformed all the angry red patches to a soft baby-skin pink . My leg still feels inflamed , but that burn was far deeper . I apply another coat of medicine and quietly pack up my gear . Whatever happens , I 'm going to have to move and move fast . I also make myself eat a cracker and a strip of beef and drink a few cups of water .

Птица, примостившаяся всего в нескольких футах от меня, предупреждает меня, что наступает рассвет нового дня. В сером утреннем свете я рассматриваю свои руки. Лекарство превратило все злые красные пятна в мягкий розовый цвет детской кожи. Моя нога все еще воспалена, но этот ожог был намного глубже. Я наношу еще один слой лекарства и тихо упаковываю свое снаряжение. Что бы ни случилось, я должен двигаться и двигаться быстро. Я также заставляю себя съесть крекер и полоску говядины и выпить несколько чашек воды.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому