Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Сюзанна Коллинз



Сюзанна Коллинз

Отрывок из произведения:
Голодные игры / The Hunger Games B1

" That may be significant in terms of food , " says Haymitch . " And Peeta , she 's right , never underestimate strength in the arena . Very often , physical power tilts the advantage to a player . In the Training Center , they will have weights , but do n't reveal how much you can lift in front of the other tributes . The plan 's the same for both of you . You go to group training . Spend the time trying to learn something you do n't know . Throw a spear . Swing a mace . Learn to tie a decent knot . Save showing what you 're best at until your private sessions . Are we clear ? " says Haymitch . Peeta and I nod .

«Это может быть важно с точки зрения еды», — говорит Хеймитч. «И Пит, она права, никогда не недооценивайте силу на арене. Очень часто физическая сила дает преимущество игроку. В Учебном центре у них будут веса, но не раскрывайте, сколько вы можете поднять перед другими подношениями. План одинаков для вас обоих. Вы ходите на групповые тренировки. Потратьте время, пытаясь узнать что-то, чего вы не знаете. Метать копье. Взмахнуть булавой. Научитесь завязывать приличный узел. Не показывайте, в чем вы лучше всего, до частных сессий. Нам ясно?» — говорит Хеймитч. Мы с Питом киваем.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому