Сюзанна Коллинз


Сюзанна Коллинз

Отрывок из произведения:
Голодные игры / The Hunger Games B1

When I passed the baker 's , the smell of fresh bread was so overwhelming I felt dizzy . The ovens were in the back , and a golden glow spilled out the open kitchen door . I stood mesmerized by the heat and the luscious scent until the rain interfered , running its icy fingers down my back , forcing me back to life . I lifted the lid to the baker 's trash bin and found it spotlessly , heartlessly bare .

Когда я проходил мимо булочной, запах свежего хлеба был настолько сильным, что у меня закружилась голова. Духовки стояли сзади, и из открытой кухонной двери лилось золотое сияние. Я стоял, загипнотизированный жарой и сочным ароматом, пока не вмешался дождь, проведя своими ледяными пальцами по моей спине, заставляя меня вернуться к жизни. Я поднял крышку мусорного ведра пекаря и обнаружил, что оно безукоризненно, бессердечно пусто.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому