Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Сюзанна Коллинз



Сюзанна Коллинз

Отрывок из произведения:
Голодные игры / The Hunger Games B1

To make it humiliating as well as torturous , the Capitol requires us to treat the Hunger Games as a festivity , a sporting event pitting every district against the others . The last tribute alive receives a life of ease back home , and their district will be showered with prizes , largely consisting of food . All year , the Capitol will show the winning district gifts of grain and oil and even delicacies like sugar while the rest of us battle starvation .

Чтобы сделать их унизительными и мучительными, Капитолий требует, чтобы мы относились к Голодным играм как к празднику, спортивному событию, в котором каждый район сражается с другим. Последний живой дань получает легкую жизнь дома, и их район будет осыпан призами, в основном состоящими из еды. Весь год Капитолий будет демонстрировать округам-победителям дары зерна и масла и даже такие деликатесы, как сахар, в то время как остальные борются с голодом.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому