Сюзанна Коллинз

Отрывок из произведения:
Голодные игры / The Hunger Games B1

As we walk , I glance over at Gale 's face , still smoldering underneath his stony expression . His rages seem pointless to me , although I never say so . It 's not that I do n't agree with him . I do . But what good is yelling about the Capitol in the middle of the woods ? It does n't change anything . It does n't make things fair . It does n't fill our stomachs . In fact , it scares off the nearby game . I let him yell though . Better he does it in the woods than in the district .

Пока мы идем, я смотрю на лицо Гейла, все еще тлеющее под его каменным выражением. Его ярость кажется мне бессмысленной, хотя я никогда этого не говорю. Не то чтобы я с ним не согласен. Я делаю. Но что толку кричать про Капитолий посреди леса? Это ничего не меняет. Это не делает вещи справедливыми. Он не наполняет наши желудки. На самом деле, это отпугивает ближайшую дичь. Хотя я позволил ему кричать. Лучше он делает это в лесу, чем в округе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому