His expression brightens at the treat . " Thank you , Prim . We 'll have a real feast . " Suddenly he falls into a Capitol accent as he mimics Effie Trinket , the maniacally upbeat woman who arrives once a year to read out the names at the leaping . " I almost forgot ! Happy Hunger Games ! " He plucks a few blackberries from the bushes around us . " And may the odds - " He tosses a berry in a high arc toward me .
Выражение его лица светлеет от угощения. "Спасибо, Прим. У нас будет настоящий праздник». Внезапно он начинает говорить с капитолийским акцентом, подражая Эффи Бряк, маниакально жизнерадостной женщине, которая приходит раз в год, чтобы зачитать имена во время прыжков. "Я почти забыл! Счастливых Голодных игр!" Он срывает с кустов вокруг нас несколько ягод ежевики. «И пусть шансы…» Он бросает ягоду по высокой дуге в мою сторону.