Larry Durkin was a tall and skinny man with a morose face overtopped with a luxuriant mane of red hair . Hallorann had caught him just as he was leaving the Conoco station , the morose face buried deeply inside an army - issue parka . He was reluctant to do any more business that stormy day no matter how far Hallorann had come , and even more reluctant to rent one of his two snowmobiles out to this wild - eyed black man who insisted on going up to the old Overlook . Among people who had spent most of their lives in the little town of Sidewinder , the hotel had a smelly reputation . Murder had been done up there . A bunch of hoods had run the place for a while , and cutthroat businessmen had run it for a while , too . And things had been done up at the old Overlook that never made the papers , because money has a way of talking . But the people in Sidewinder had a pretty good idea . Most of the hotel ’ s chambermaids came from here , and chambermaids see a lot .
Ларри Дёркин был высоким и худым мужчиной с угрюмым лицом и пышной гривой рыжих волос. Холлоранн поймал его, когда он покидал станцию Коноко, его угрюмое лицо было глубоко спрятано под армейской паркой. В тот ненастный день ему не хотелось заниматься какими-либо делами, независимо от того, как далеко зашел Холлоранн, и еще более не хотелось сдавать в аренду один из двух своих снегоходов этому чернокожему человеку с дикими глазами, который настаивал на поездке в старый «Оверлук». Среди людей, проведших большую часть своей жизни в маленьком городке Сайдвиндер, отель имел дурную репутацию. Там было совершено убийство. Некоторое время этим местом управляла кучка бандитов, некоторое время им управляли и беспощадные бизнесмены. А в старом «Оверлуке» все было улажено, о чем никогда не писали газеты, потому что деньги умеют говорить. Но у жителей Сайдвиндера была довольно хорошая идея. Большинство горничных отеля приехали отсюда, а горничные многое видят.