Стивен Кинг


Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Сияние / Glow B2

" I guess I know well enough where that is , " he said . " Mister , you ’ ll never get up to the old Overlook . Roads between Estes Park and Sidewinder is bloody damn hell . It ’ s driftin in right behind us no matter how hard we push . I come through drifts a few miles back that was damn near six feet through the middle . And even if you could make Sidewinder , why , the road ’ s closed from there all the way across to Buckland , Utah . Nope . " He shook his head . " Never make it , mister . Never make it at all . "

«Думаю, я достаточно хорошо знаю, где это», — сказал он. «Мистер, вы никогда не доберетесь до старого «Оверлука». Дороги между Эстес-Парком и Сайдвиндером — это чертовски ад. Он приближается прямо за нами, как бы сильно мы ни старались. Я проезжал через сугробы несколько миль назад, это было чертовски близко. шесть футов посередине. И даже если бы вы могли добраться до Сайдвиндера, дорога оттуда до самого Бакленда, штат Юта, закрыта. Нет. Он покачал головой. «Никогда не добьюсь этого, мистер. Никогда не добьюсь этого вообще».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому