He turned around and saw the plow forty yards further down the road , obscured in the blowing snow except for the raftered dark brown streak of its exhaust and the revolving blue lights on top . The driver was standing just behind him , dressed in a long sheepskin coat and a slicker over it . A blue - and - white pinstriped engineer ’ s cap was perched on his head , and Hallorann could hardly believe it was staying on in the teeth of the wind .
Он обернулся и увидел плуг в сорока ярдах дальше по дороге, скрытый под метелью, если не считать темно-коричневой полосы его выхлопной трубы и вращающихся синих огней наверху. Сразу за ним стоял водитель, одетый в длинный тулуп и дождевик поверх него. На голове у него сидела инженерная фуражка в сине-белую полоску, и Холлоранн с трудом мог поверить, что она держится на ветру.