Стивен Кинг


Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Сияние / Glow B2

He was quick ; amazingly quick . One hand lashed out and she had to sidestep and nearly fall out the door to avoid his grasp . Still , he had caught a handful of her bathrobe and there was a heavy purring noise as it ripped . , He was up on his hands and knees now , his hair hanging in his eyes , like some heavy animal . A large dog … or a lion .

Он был быстр; удивительно быстро. Одна рука дернулась вперед, и ей пришлось отступить и чуть не выпасть за дверь, чтобы избежать его хватки. Тем не менее, он поймал пригоршню ее халата, и раздался тяжелый мурлыкающий звук, когда он порвался. Теперь он стоял на четвереньках, его волосы свисали на глаза, как у какого-то тяжелого животного. Большая собака… или лев.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому