It wasn ’ t a perception of sight or sound , although it was very near to those things , separated from those senses by the filmiest of perceptual curtains . It was as if another Overlook now lay scant inches beyond this one , separated from the real world ( if there is such a thing as a " real world , " Jack thought ) but gradually coming into balance with it . He was reminded of the 3 - D movies he ’ d seen as a kid . If you looked at - the screen without the special glasses , you saw a double image - the sort of thing he was feeling now . But when you put the glasses on , it made sense .
Это не было восприятием зрения или звука, хотя оно было очень близко к этим вещам, отделенное от этих чувств тончайшей из перцептивных завес. Как будто другой «Оверлук» теперь лежал в нескольких дюймах от этого, отделенный от реального мира (если вообще существует такая вещь, как «реальный мир», — подумал Джек), но постепенно приходящий в равновесие с ним. Ему вспомнились 3D-фильмы, которые он смотрел в детстве. Если вы посмотрите на экран без специальных очков, то увидите двойное изображение — то же самое, что он сейчас чувствовал. Но когда ты надел очки, это имело смысл.