Стивен Кинг


Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Сияние / Glow B2

Hallorann made himself get down to the ground floor and across to the hired help ’ s compound before bursting into rich , bead - shaking laughter . He was still grinning and mopping his streaming eyes with his handkerchief when the smell of oranges came , thick and gagging , and the bolt followed it , striking him in the head , sending him back against the pink stucco wall in a drunken stagger .

Холлоранн заставил себя спуститься на первый этаж и пройти к дому наемных работников, прежде чем разразиться звонким смехом. Он все еще ухмылялся и вытирал слезящиеся глаза носовым платком, когда послышался запах апельсинов, густой и тошнотворный, и за ним последовала стрела, ударив его по голове и отбросив его назад к розовой оштукатуренной стене в пьяном шатающемся состоянии.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому