The strangeness in his eyes seemed to break then . " I ’ m trying to help him find the difference between something real and something that was only an hallucination , that ’ s all . " He squatted by Danny so they were on an eye - to - eye level , and then hugged him tight . " Danny , it didn ’ t really happen . Okay ? It was like one of those trances you have sometimes . That ’ s all . "
Странность в его глазах, казалось, исчезла. «Я пытаюсь помочь ему найти разницу между чем-то реальным и чем-то, что было всего лишь галлюцинацией, вот и все». Он присел рядом с Дэнни так, чтобы они оказались на уровне глаз, а затем крепко обнял его. «Дэнни, на самом деле этого не было. Хорошо? Это было похоже на один из тех трансов, которые у тебя иногда случаются. Вот и все».