On this sparkling afternoon the two of them were upstairs , and Danny knew that they had been making love . They were dozing now . They were happy , he knew . His mother was still a little bit afraid , but his father ’ s attitude was strange . It was a feeling that he had done something that was very hard and had done it right . But Danny could not seem to see exactly what the something was . His father was guarding that carefully , even in his own mind . Was it possible , Danny wondered , to be glad you had done something and still be so ashamed of that something that you tried not to think of it ? The question was a disturbing one . He didn ’ t think such a thing was possible … in a normal mind . His hardest probings at his father had only brought him a dim picture of something like an octopus , whirling up into the hard blue sky . And on both occasions that he had concentrated hard enough to get this , Daddy had suddenly been staring at him in a sharp and frightening way , as if he knew what Danny was doing .
В этот сверкающий день они вдвоем были наверху, и Дэнни знал, что они занимались любовью. Они сейчас дремали. Они были счастливы, он знал. Его мать все еще немного боялась, но отношение отца было странным. Было ощущение, что он сделал что-то очень сложное и сделал это правильно. Но Дэнни, похоже, не мог понять, что именно это было. Его отец тщательно оберегал это, даже в своих мыслях. Возможно ли, задавался вопросом Дэнни, радоваться, что ты что-то сделал, и при этом так стыдиться этого, что стараешься об этом не думать? Вопрос был тревожным. Он не думал, что такое возможно… в нормальном сознании. Его самые настойчивые расспросы об отце дали ему лишь смутную картину чего-то вроде осьминога, кружащегося в жестком голубом небе. И в обоих случаях, когда он сосредоточился достаточно сильно, чтобы это понять, папа внезапно посмотрел на него острым и пугающим взглядом, как будто он знал, что делает Дэнни.