Стивен Кинг


Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Сияние / Glow B2

Fragments of his dream ( it was all jumbled now , fading ) recurred , something about George Hatfield and his father ’ s cane , just enough to make him uneasy and , absurdly enough , a trifle guilty about holding a plain old garden - variety roque mallet . Not that roque was such a common garden - variety game anymore ; its more modern cousin , croquet , was much more popular now … and a child ’ s version of the game at that . Roque , however … that must have been quite a game . Jack had found a mildewed rule book down in the basement , from one of the years in the early twenties when a North American Roque Tournament had been held at the Overlook . Quite a game .

Фрагменты его сна (теперь они все смешались, исчезли) снова всплыли, что-то о Джордже Хэтфилде и трости его отца, ровно настолько, чтобы заставить его чувствовать себя неловко и, как ни странно, немного виноватым из-за того, что он держит в руках простой старый садовый молоток роке. Не то чтобы роке больше не было такой уж обычной игрой; его более современный родственник, крокет, сейчас был гораздо более популярен… и к тому же это была детская версия игры. Роке, однако… должно быть, это была настоящая игра. В подвале Джек нашел заплесневелую книгу правил, датированную одним из лет начала двадцатых годов, когда в «Оверлуке» проводился Североамериканский турнир по роке. Вполне себе игра.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому