" Yes , " Wendy said , and then she rushed on : " But it ’ s not just you . I worry when he goes out to play . I worry about him wanting a two - wheeler next year , even one with training wheels . I worry about his teeth and his eyesight and about this thing , what he calls his shine . I worry . Because he ’ s little and he seems very fragile and because … because something in this hotel seems to want him . And it will go through us to get him if it has to . That ’ s why we must get him out , Jack . I know that ! I feel that ! We must get him out ! "
«Да», сказала Венди, а затем бросилась дальше: «Но это касается не только тебя. Я волнуюсь, когда он выходит играть. Я беспокоюсь о том, что в следующем году ему понадобится двухколесный велосипед, даже с тренировочными колесами. его зубы и его зрение, и об этой штуке, о том, что он называет своим блеском. Я волнуюсь. Потому что он маленький и кажется очень хрупким, и потому что... потому что что-то в этом отеле, кажется, хочет его. И это пройдет через нас, чтобы заполучить его, если это должно быть. Вот почему мы должны вытащить его, Джек. Я знаю это! Я чувствую это! Мы должны вытащить его!