He looked down at the play with smoldering ill - temper . How could he have thought it was good ? It was puerile . It had been done a thousand times . Worse , he had no idea how to finish it . Once it had seemed simple enough . Denker , in a fit of rage , seizes the poker from beside the fireplace and beats saintly Gary to death . Then , standing spread - legged over the body , the bloody poker in one hand , he screams at the audience : " It ’ s here somewhere and I will find it ! " Then , as the lights dim and the curtain is slowly drawn , the audience sees Gary ’ s body face down on the forestage as Denker strides to the upstage bookcase and feverishly begins pulling books from the shelves , looking at them , throwing them aside . He bad thought it was something old enough to be new , a play whose novelty alone might be enough to see it through a successful Broadway run : a tragedy in five acts .
Он посмотрел на пьесу с тлеющим раздражением. Как он мог подумать, что это хорошо? Это было ребячески. Это было сделано тысячу раз. Хуже того, он понятия не имел, как это закончить. Когда-то это казалось достаточно простым. Денкер в приступе ярости хватает кочергу, стоящую у камина, и до смерти забивает святого Гэри. Затем, стоя, раскинув ноги над телом, с окровавленной кочергой в одной руке, он кричит зрителям: «Она где-то здесь, и я ее найду!» Затем, когда свет тускнеет и занавес медленно задергивается, зрители видят тело Гэри лицом вниз на авансцене, когда Денкер подходит к книжному шкафу за кулисами и лихорадочно начинает стаскивать книги с полок, разглядывая их и отбрасывая в сторону. Он думал, что это что-то достаточно старое, чтобы стать новым, пьеса, одной новизны которой может быть достаточно, чтобы увидеть ее с успехом на Бродвее: трагедия в пяти действиях.