He walked down to the door , removed the passkey , dropped it into his pocket , and stepped inside . The overhead light was on . He glanced at the bed , saw it was not rumpled , and then walked directly across to the bathroom door . A curious certainty had grown in him . Although Watson had mentioned no names or room numbers , Jack felt sure that this was the room the lawyer ’ s wife and her stud had shared , that this was the bathroom where she had been found dead , full of barbiturates and Colorado Lounge booze .
Он подошел к двери, вынул ключ, положил его в карман и вошел внутрь. Верхний свет горел. Он взглянул на кровать, увидел, что она не помята, а затем подошел прямо к двери ванной. В нем выросла странная уверенность. Хотя Ватсон не упомянул ни имен, ни номеров комнат, Джек был уверен, что это та самая комната, которую делили жена адвоката и ее жених, что это была ванная, где ее нашли мертвой, полная барбитуратов и выпивки из «Колорадо Лаунж».