Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Стивен Кинг



Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Сияние / Glow B2

He had denied doing it . He had been horrified at the bruises , at Danny ’ s soft and implacable disconnection . If he had done it , a separate section of himself had been responsible . The fact that he had done it when he was asleep was - in a terrible , twisted way - encouraging . Wasn ’ t it possible that he could be trusted to get them out of here ? To get them down and away . And after that …

Он отрицал, что делал это. Он был в ужасе от синяков, от мягкого и неумолимого отстранения Дэнни. Если бы он это сделал, то за это была бы ответственна отдельная часть его самого. Тот факт, что он сделал это во сне, был – каким-то ужасным, извращенным образом – обнадеживающим. Разве нельзя было доверить ему вытащить их отсюда? Чтобы спустить их вниз и прочь. И после этого…

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому