Стивен Кинг


Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Сияние / Glow B2

Wendy turning on the light , seeing his clothes ripped and smeared from some cloudy parking - lot scuffle that had occurred at a vaguely remembered honky - tonk just over the New Hampshire border hours before , crusted blood under his nose , now looking up at his wife , blinking stupidly in the light like a mole in the sunshine , and Wendy saying dully , You son of a bitch , you woke Danny up . If you don ’ t care about yourself , can ’ t you care a little bit about us ? Oh , why do I even bother talking to you ?

Венди включает свет, видит, как его одежда разорвана и испачкана после какой-то пасмурной драки на парковке, которая произошла в смутно памятном хонки-тонке несколько часов назад, недалеко от границы с Нью-Гэмпширом, с запекшейся кровью под носом, а теперь смотрит на жену. , тупо моргая на свету, как крот на солнце, и Венди тупо говорила: «Сукин сын, ты разбудил Дэнни». Если ты не заботишься о себе, не можешь ли ты хоть немного позаботиться о нас? О, зачем мне вообще с тобой разговаривать?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому