Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Сияние / Glow B2

The clipping on the next page was so large that it had been folded . Jack unfolded it and gasped harshly . The picture there seemed to leap out at him : the wallpaper had been changed since June of 1966 , but he knew that window and the view perfectly well . It was the western exposure of the Presidential Suite . Murder came next . The sitting room wall by the door leading into the bedroom was splashed with blood and what could only be white flecks of brain matter . A blank - faced cop was standing over a corpse hidden by a blanket . Jack stared , fascinated , and then his eyes moved up to the headline .

Вырезка на следующей странице была настолько большой, что ее пришлось сложить. Джек развернул его и резко ахнул. Картина там как будто бросилась ему в глаза: обои менялись с июня 1966 года, но он прекрасно знал это окно и вид. Это была западная сторона президентского люкса. Дальше последовало убийство. Стена гостиной возле двери, ведущей в спальню, была забрызгана кровью и чем-то, что могло быть лишь белыми пятнами мозгового вещества. Полицейский с пустым лицом стоял над трупом, скрытым одеялом. Джек завороженно смотрел, а затем его взгляд переместился на заголовок.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому