" I see , " Edmonds said . He put the pen he bad been playing with firmly back in its holder . " There ’ s more here , I ’ m afraid . It may be painful to you . Your son seems to believe you two have seriously contemplated divorce . He spoke of it in an offhand way , but only because he believes you are no longer considering it . "
«Понятно», сказал Эдмондс. Он положил ручку, с которой играл, обратно в держатель. «Боюсь, здесь есть еще кое-что. Это может быть болезненно для вас. Кажется, ваш сын считает, что вы двое серьезно подумывали о разводе. Он говорил об этом небрежно, но только потому, что считает, что вы больше об этом не думаете. "