Стивен Кинг


Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Сияние / Glow B2

Beyond the playground there was an inconspicuous chain link security fence , beyond that the wide , macadamized drive that led up to the hotel , and beyond that the valley itself , dropping away into the bright blue haze of afternoon . Danny didn ’ t know the word isolation , but if someone had explained it to him he would have seized on it . Far below , lying in the sun like a long black snake that had decided to snooze for a while , was the road that led back through Sidewinder Pass and eventually to Boulder . The road that would be closed all winter long . He felt a little suffocated at the thought , and almost jumped when Daddy dropped his hand on his shoulder .

За детской площадкой располагался неприметный сетчатый забор, за ним широкая, вымощенная щебнем дорога, ведущая к отелю, а за ним сама долина, уходящая в яркую голубую дымку дня. Дэнни не знал слова «изоляция», но если бы кто-нибудь объяснил ему это слово, он бы ухватился за него. Далеко внизу, словно длинная черная змея, решившая ненадолго подремать, лежала на солнце, дорога, ведущая обратно через перевал Сайдвиндер и в конце концов в Боулдер. Дорога, которая будет закрыта всю зиму. При этой мысли он почувствовал себя немного задыхающимся и чуть не подпрыгнул, когда папа положил руку ему на плечо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому