He was by no means a religious man ( in college Steve had been a member of the Atheists " Society for two semesters and had dropped out only when his advisor had told him -- privately and very much off the record -- that it might hurt his chances to obtain a med school scholarship later on ) , but he supposed he fell as much heir to whatever biological or biorhythmic conditions passed for premonitions as any other human being , and the death of Pascow had seemed to set a tone for the year which followed , somehow . Not a good year by any means . Two of Surrendra 's relatives had been clapped in jail back home , some political thing , and Surrendra had told him that he believed one of them -- an uncle he cared for very much -- might well now be dead . Surrendra had wept , and the tears from the usually benign Indian had frightened Steve . And Charlton 's mother had had a radical mastectomy . The tough nurse was not very optimistic about her mother 's chances for joining the Five-Year Club . Steve himself had attended four funerals since the death of Victor Pascow -- his wife 's sister , killed in a car crash ; a cousin , killed in a freak accident as the result of a barroom bet ( he had been electrocuted while proving he could shinny all the way to the top of a power pole ) ; a grandparent ; and of course Louis 's little boy .
Он ни в коем случае не был религиозным человеком (в колледже Стив был членом Общества атеистов в течение двух семестров и бросил его только тогда, когда его советник сказал ему — в частном порядке и очень неофициально, — что это может снизить его шансы на успех). чтобы позже получить стипендию в медицинском колледже), но он полагал, что стал таким же наследником любых биологических или биоритмических условий, считавшихся предчувствиями, как и любое другое человеческое существо, и смерть Паскоу, казалось, задала тон на следующий год. как-то. Ни в коем случае не удачный год. Двоих родственников Саррендры посадили в тюрьму на родине по какой-то политической причине, и Саррендра сказал ему, что, по его мнению, один из них — дядя, о котором он очень заботился, — вполне может быть мертв. Саррендра плакал, и слезы обычно добродушного индейца испугали Стива. А матери Чарльтона сделали радикальную мастэктомию. Жесткая медсестра не очень оптимистично оценивала шансы своей матери на вступление в Клуб пятилеток. Сам Стив присутствовал на четырех похоронах после смерти Виктора Паскоу — сестры его жены, погибшей в автокатастрофе; двоюродный брат, погибший в результате несчастного случая в результате пари в баре (его убило током, когда он доказывал, что может прыгать на вершине столба электропередач); бабушка и дедушка; и, конечно же, маленький мальчик Луи.