Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Стивен Кинг



Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

Jud 's matches were by the chair where he had kept his fruitless watch , on top of his cigarettes . Louis took them . At the front door he tossed a lighted match back over his shoulder and stepped out . The blast of the heat was immediate and savage , making the skin on his neck feel too small . He shut the door neatly and only stood on the porch for a moment , watching the orange flickers behind Norma 's curtains

Спички Джада лежали у стула, где он держал свои бесполезные часы, поверх сигарет. Луи взял их. У входной двери он бросил зажженную спичку через плечо и вышел. Взрыв жара был мгновенным и диким, отчего кожа на его шее казалась слишком маленькой. Он аккуратно закрыл дверь и лишь мгновение постоял на крыльце, наблюдая за оранжевым мерцанием за занавесками Нормы.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому