Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

Church went electric in his grip , struggling against him , spitting and clawing , but Louis held on and depressed the plunger all the way . Only then did he let go . The cat leaped off the Chevette , hissing like a teakettle , yellow-green eyes wild and baleful . The needle and syringe dangled from its haunch as it leaped , then fell out and broke .

Черча ударило током, он боролся с ним, плевался и царапался, но Луис держался и нажимал на поршень до упора. Только тогда он отпустил. Кот спрыгнул с Шеветты, шипя, как чайник, с дикими и злобными желто-зелеными глазами. Игла и шприц болтались на его бедре, когда он прыгал, затем выпал и сломался.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому