" Stop , " he whispered and shuddered at the sound of his own voice . He would go out into the kitchen , he decided , and make himself breakfast just as if it were any ordinary day . A bachelor breakfast , full of comforting cholesterol . A couple of fried-egg sandwiches with mayo and a slice of Bermuda onion on each one . He smelled sweaty and dirty and cruddy , but he would save the shower for later ; right now getting undressed seemed like too much work , and he was afraid he might have to get the scalpel out of his bag and actually cut the leg of the pants open in order to allow his bloated knee to escape . A hell of a way to treat good instruments , but none of the knives in the house would cut the heavy jeans fabric , and Rachel 's sewing scissors certainly would not do the trick .
— Стоп, — прошептал он и вздрогнул от звука собственного голоса. Он решил пойти на кухню и приготовить себе завтрак, как в самый обычный день. Холостяцкий завтрак, полный утешительного холестерина. Пара бутербродов с яичницей с майонезом и ломтиком бермудского лука на каждом. От него пахло потом, грязью и грязью, но душ он отложил на потом; прямо сейчас раздеваться казалось слишком трудоемким, и он боялся, что ему, возможно, придется достать скальпель из сумки и на самом деле разрезать штанину, чтобы освободить свое раздувшееся колено. Адский способ обращения с хорошими инструментами, но ни один из ножей в доме не смог бы разрезать тяжелую джинсовую ткань, а швейные ножницы Рэйчел, конечно, не справились бы с задачей.