Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

That got him on his feet in spite of the pain . He lurched across the room like Matt Dillon 's old sidekick Chester . He went through the door and across the hall into Gage 's room . But the room was empty . He limped down to Ellie 's room , which was also empty , and then into the spare room .

Это помогло ему встать на ноги, несмотря на боль. Он шатался по комнате, как старый приятель Мэтта Диллона Честер. Он прошел через дверь и через холл в комнату Гейджа. Но комната была пуста. Он доковылял до комнаты Элли, которая тоже была пуста, а затем в комнату для гостей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому