At five o'clock , as Jud was trying to ward off a scalpel stolen from the black bag of his good friend Dr. Louis Creed , and as her daughter was awakening bolt-upright in bed , screaming in the grip of a nightmare which she could mercifully not remember , Rachel left the turnpike , drove the Hammond Street Cutoff close to the cemetery where a spade was now the only thing buried in her son 's coffin , and crossed the Bangor-Brewer Bridge . By quarter past five , she was on Route 15 and headed for Ludlow .
В пять часов, когда Джад пытался отразить скальпель, украденный из черной сумки его хорошего друга, доктора Луи Крида, и когда ее дочь проснулась в кровати, резко выпрямившись, крича в объятиях кошмара, который она К счастью, Рэйчел не могла вспомнить, но Рэйчел свернула с магистрали, проехала по Хаммонд-стрит, близко к кладбищу, где теперь в гробу ее сына была зарыта только лопата, и пересекла мост Бангор-Брюэр. К четверти пятого она была на 15-м шоссе и направилась в Ладлоу.