Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Стивен Кинг



Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

Jud could make out bulking shapes in the gloom -- Norma 's armoire , the Welsh dresser , the highboy -- but no details . He tried to get to his feet on legs that had gone to water , his mind screaming that he needed more time , that he was too old to face this again without more time ; Timmy Baterman had been bad enough , and Jud had been young then .

Джад мог разглядеть во мраке громоздкие очертания — шкаф Нормы, валлийский комод, мальчик на побегушках, — но никаких подробностей. Он попытался подняться на подкосившиеся ноги, его разум кричал, что ему нужно больше времени, что он слишком стар, чтобы снова столкнуться с этим без дополнительного времени; Тимми Батерман был достаточно плох, а Джад был тогда молод.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому