Louis backed out of the Pet Sematary , not turning his back to the deadfall -- that ghostlike glimmer , a livid scar on the dark -- until he was well down the path . Then he began to hurry , and perhaps a quarter of a mile before the path ran out of the woods and into the field behind his house , he found enough left inside him to run .
Луи попятился из кладбища домашних животных, не поворачиваясь спиной к мертвому падению — этому призрачному мерцанию, багровому шраму в темноте — пока не оказался далеко позади. Потом он начал торопиться, и, может быть, за четверть мили до того, как тропинка выбежала из леса в поле за его домом, он нашел в себе достаточно сил, чтобы бежать.