Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

The mist stained to a dull slate-gray for a moment , but this diffuse , ill-defined watermark was better than sixty feet high . It was no shade , no insubstantial ghost ; he could feel the displaced air of its passage , could hear the mammoth thud of its feet coming down , the suck of mud as it moved on .

Туман на мгновение окрасился в тусклый грифельно-серый цвет, но этот расплывчатый, плохо очерченный водяной знак был выше шестидесяти футов. Это была не тень, не бестелесный призрак; он мог чувствовать смещенный воздух его прохода, мог слышать гигантский стук его ног, всасывание грязи, когда он двигался дальше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому