Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

By the time he got to the Pet Sematary twenty minutes later , his arms and legs were trembling with exhaustion , and he collapsed with the rolled-up tarpaulin across his knees gasping . He rested there for another twenty minutes , almost dozing , no longer fearful -- exhaustion had driven fear out , it seemed .

К тому времени, как двадцать минут спустя он добрался до кладбища домашних животных, его руки и ноги дрожали от усталости, и он рухнул со свернутым брезентом на колени, задыхаясь. Он отдыхал там еще двадцать минут, почти дремал, уже не боялся — усталость, кажется, прогнала страх.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому