Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Стивен Кинг



Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

He used his pocketknife to cut the pick free from the canvas roll and took the tools through the grass to the trees . He stood behind the biggest , looking both ways along Mason Street . It was utterly deserted now . He saw only one light on the entire street -- a square of yellow-gold in an upstairs room . An insomniac , perhaps , or an invalid .

Перочинным ножом он отрезал кирку от рулона брезента и перенес инструменты через траву к деревьям. Он стоял позади самого большого, глядя в обе стороны на Мейсон-стрит. Теперь здесь было совершенно безлюдно. Он видел только один свет на всю улицу — желто-золотой квадрат в комнате наверху. Бессонница, может быть, или инвалид.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому