Louis glanced into his heart one final time and saw that yes , he did intend to go ahead with this . He nodded his head almost imperceptibly and fished for his pocketknife . He had cinched his bundle with Scotch strapping tape , and now he cut it . He unrolled the tarp at the foot of Gage 's grave like a bedroll and then arranged items in exactly the same way he would have arranged instruments to suture a cut or to perform a small in-office operation .
Луи заглянул в свое сердце в последний раз и увидел, что да, он действительно намерен продолжать это. Он почти незаметно кивнул головой и выудил перочинный нож. Он перевязал свой сверток скотчем, а теперь разрезал его. Он развернул брезент у подножия могилы Гейджа, как спальный мешок, а затем разложил предметы точно так же, как раскладывал бы инструменты для зашивания пореза или выполнения небольшой операции в офисе.