Стивен Кинг


Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

" Rachel . Honey . " Her father spoke slowly , kindly , the way one might speak to someone in the grip of a transitory but dangerous hysteria . " This is all just a reaction to your son 's death . You and Ellie are both reacting strongly to that , and who could blame you ? But you 'll just collapse if you try to -- "

"Рэйчел. Медовый." Ее отец говорил медленно, любезно, как можно было бы говорить с кем-то во власти преходящей, но опасной истерии. «Это все просто реакция на смерть вашего сына. Вы и Элли сильно на это реагируете, и кто может вас в этом винить? Но ты просто рухнешь, если попытаешься…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому