Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

As Louis left the BIA terminal building , a cold cloak fell over his mind . He became aware that he meant to go through with this . His mind , which had been sharp enough to get him through med school mostly on a scholarship and what his wife could earn pushing coffee-and-danish on the 5 to 11 A.M. shift six days a week , had taken the problem over and broken it down into components , as if this was just another prelim -- the biggest one he had ever taken . And he intended to pass it with an A plus , one hundred percent .

Когда Луи покидал здание терминала BIA, на его разум упал холодный плащ. Он понял, что намерен пройти через это. Его ум, который был достаточно острым, чтобы закончить медицинскую школу, в основном на стипендию и на то, что его жена могла заработать, проталкивая кофе с датским кофе в смену с 5 до 11 утра шесть дней в неделю, взял проблему и сломал ее. на компоненты, как будто это была еще одна предварительная работа — самая большая, которую он когда-либо делал. И он намеревался сдать его на пятерку с плюсом, сто процентов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому