Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

Then he got it , and his mouth suddenly pulled together in a tight pucker , as if he had bitten straight through a plump yellow lemon . Rachel 's way -- she was completely unaware of it , Louis was sure -- of saying contritely , Louis , I 'm sorry I was such a bitch , after her bitchiness had gotten her her own way about something she really wanted . Here was that voice -- robbed of Rachel 's liveliness and merriness , true -- but that same voice saying , I 'm sorry I was such a bastard , Louis .

Потом до него дошло, и его рот внезапно сжался в тугую морщинку, как будто он прокусил насквозь пухлый желтый лимон. Способ Рэйчел — она совершенно не осознавала этого, Луис был уверен — сокрушенно сказать: Луи, прости, что я была такой стервой, после того как ее стервозность заставила ее по-своему добиться того, чего она действительно хотела. Вот этот голос — лишенный живости и веселья Рэйчел, правда — но тот же самый голос говорил: «Прости, что я был таким ублюдком, Луис».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому