Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

That afternoon , between three and six , the final rite of Gage 's funeral had taken place at the Ludlow house . This was the rite of food . Steve Masterton and his wife had come with a hamburger-and-noodle casserole . Charlton had appeared with a quiche . " It will keep until you want it , if it does n't all get eaten , " she told Rachel . " Quiche is easy to warm up . " The Dannikers from up the road brought a baked ham . The Goldmans appeared -- neither of them would speak to Louis or even come close to him , for which he was not sorry -- with a variety of cold cuts and cheeses . Jud also brought cheese -- a large wheel of his old favorite , Mr. Rat . Missy Dandridge brought a key lime pie . And Surrendra Hardu brought apples .

В тот же день, между тремя и шестью часами, в доме Ладлоу состоялся последний обряд похорон Гейджа. Это был обряд еды. Стив Мастертон и его жена принесли запеканку с гамбургерами и лапшой. Чарльтон появился с пирогом с заварным кремом. «Он будет храниться, пока ты не захочешь, если его не съедят весь», — сказала она Рэйчел. «Киш легко разогреть». Данникеры с дороги принесли печеную ветчину. Появились Гольдманы — ни один из них не заговорил с Луи и даже не приблизился к нему, о чем он не жалел, — с разнообразными мясными нарезками и сырами. Джад также принес сыр — большое колесо своего старого любимца, Мистера Крысы. Мисси Дендридж принесла пирог с лаймом. А Суррендра Харду принес яблоки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому