He was an honors student in high school and a member of the swimming team at John Bapst , the parochial school he had insisted on attending because of its swimming facilities . Rachel was upset , but Louis was not particularly surprised when , at seventeen , Gage announced his intention to convert to Catholicism . Rachel believed that all of it was because of the girl Gage was going out with , she saw marriage in his immediate future ( " if that little slut with the St. Christopher 's medal is n't balling him , I 'll eat your shorts , Louis , " she said ) , the wreckage of his college plans and his Olympic hopes , and nine or ten little Catholics running around by the time Gage was forty . By then he would be ( according to Rachel , anyway ) a cigar-smoking truck driver with a beer belly , Our-Fathering and Hail-Marying his way into pre-cardiac oblivion .
Он был отличником в старшей школе и членом команды по плаванию в John Bapst, приходской школе, которую он настоял на посещении из-за ее возможностей для плавания. Рэйчел была расстроена, но Луи не особенно удивился, когда в семнадцать лет Гейдж заявил о своем намерении перейти в католицизм. Рэйчел считала, что все это из-за девушки, с которой встречался Гейдж, она видела его женитьбу в ближайшем будущем («если эта маленькая шлюха с медалью Святого Кристофера не заденет его, я съем твои шорты, Луис». ", - сказала она), обломки его планов на колледж и его олимпийские надежды, и девять или десять маленьких католиков, бегающих вокруг к тому времени, когда Гейджу исполнилось сорок. К тому времени он будет (по крайней мере, по словам Рэйчел) курящим сигары водителем грузовика с пивным животом, Отцом-Отцом и Девой Марией на пути к прекардиальному забвению.