Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

It was hot , hotter than the hinges of hell , with the sun going down like a bucket of guts behind the clouds . There was none of us wanted to go , but we had to . Norma knew it before any of us . She got me inside on some pretext or other and said , " Do n't you let them dither around and put this off , Judson . You got to get this taken care of . It 's an abomination . "

Было жарко, жарче петель ада, солнце опускалось, как ведро с кишками, за тучи. Никто из нас не хотел идти, но мы были вынуждены. Норма знала это раньше любого из нас. Она заманила меня внутрь под тем или иным предлогом и сказала: «Не позволяй им колебаться и откладывать это, Джадсон. Ты должен позаботиться об этом. Это мерзость».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому