Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

" So off they go , dropping those flag-covered coffins every other stop or two . Eighteen or twenty of em in all . Huey said it went on all the way to Boston , and there was weeping and wailing relatives at every stop except Ludlow ... and at Ludlow he was treated to the sight of Bill Baterman , who , he said , looked like he was dead inside and just waiting for his soul to stink . When he got off that train , he said he woke up that army fella , and they hit some spots -- fifteen or twenty -- and Huey got drunker than he had ever been and went to a whore , which he 'd never done in his whole life , and woke up with a set of crabs so big and mean they gave him the shivers , and he said that if that was what they called a mystery train , he never wanted to drive no mystery train again .

«Итак, они едут, бросая эти покрытые флагами гробы через каждую остановку или две. Всего их восемнадцать или двадцать. Хьюи сказал, что это продолжалось всю дорогу до Бостона, и на каждой остановке, кроме Ладлоу, были плачущие и причитающие родственники... и в Ладлоу его угостили видом Билла Батермана, который, по его словам, выглядел так, будто он умер внутри. и только и ждал, когда его душа завоняет. Когда он вышел из этого поезда, он сказал, что разбудил этого армейского парня, и они попали в несколько мест — пятнадцать или двадцать — и Хьюи напился больше, чем когда-либо, и пошел к шлюхе, чего он никогда не делал за всю свою жизнь. жизнь, и проснулся с крабами, такими большими и злобными, что его пробрали мурашки, и он сказал, что если это то, что они называют таинственным поездом, он никогда не захочет снова водить таинственный поезд.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому