Стивен Кинг

Отрывок из произведения:
Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

" In those days -- back during the war , I mean -- the train still stopped in Orrington , and Bill Baterman had a funeral hack there at the loading depot to meet the freight carrying the body of his son Timmy . The coffin was unloaded by four railroadmen . I was one of them . There was an army fellow on board from Graves and Registration -- that was the army 's wartime version of undertakers , Louis -- but he never got off the train . He was sitting drunk in a boxcar that still had twelve coffins in it .

«В те дни — я имею в виду еще во время войны — поезд все еще останавливался в Оррингтоне, и Билл Бэтерман заказал похоронный экипаж там, на погрузочной станции, чтобы встретить груз с телом его сына Тимми. Гроб выгружали четверо железнодорожников. Я был одним из них. На борту был армейский парень из Graves and Registration — это была армейская версия гробовщиков во время войны, Луис, — но он так и не сошел с поезда. Он сидел пьяный в товарном вагоне, в котором все еще было двенадцать гробов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому