The vault was three quarters of the way out -- Uncle Carl and his assistant could hear water pattering from the underside of the vault onto the floor of the grave ( it had been a wet week in Chicagoland ) when the crane just tipped over and went kerplunk into the grave . The crane operator crashed into the windshield and broke his nose . That day 's festivities cost Cook County roughly $ 3,000 -- $ 2,100 over the usual price of such gay goings-on . The real point of the story for Uncle Carl was that the crane operator had been elected president of the Chicago local of the Teamsters six years later .
Хранилище было на три четверти пути наружу — дядя Карл и его помощник могли слышать, как вода стучит из-под свода на пол могилы (это была дождливая неделя в Чикаголенде), когда кран только что опрокинулся и рухнул. в могилу. Крановщик врезался в лобовое стекло и сломал нос. Празднества в тот день обошлись округу Кук примерно в 3000–2100 долларов сверх обычной цены на такие веселые мероприятия. Суть истории для дяди Карла заключалась в том, что крановщик шесть лет спустя был избран президентом чикагского местного клуба водителей грузовиков.